Home » AICTE » NPTEL started translating the English language transcripts of video contents to 11 Indian languages

NPTEL started translating the English language transcripts of video contents to 11 Indian languages

Recent Posts

Categories

Click here to follow on Facebook

Enter your email address to follow this web portal and receive notifications of new posts by email / unsubscribe at anytime...We don’t do spam

Portal Stats

  • 1,172,412 hits

Portal Archives

Live Traffic

Flag Counter

Click to Subscribe – WhatsApp broadcast Link

Click here for Engineering Calender

NPTEL Translation :

NPTEL

NPTEL has been spearheading the educational revolution in India by creating videos and web course contents in Engineering, Science and other disciplines with the help of 7 IITs and IISc for the past decade. This programme was initiated so that students and knowledge seekers, anywhere in the world can directly learn from faculty in top colleges for free and thus ensuring quality education for all. We are now entering into a new phase where we are expanding our efforts in providing the course contents in to Indian regional languages. Right now, we are engaged in translating the English text transcripts of NPTEL video contents into 8 different languages – Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Tamil and Telugu. This endeavour ensures better and effective knowledge transfer, breaking the language boundaries. Yes! Enjoy free learning anyone, anytime, anywhere, any language.

A significant number of students go through their schooling in their native language so they may find it difficult to adjust to the English language. This initiative will help them to understand better by seeing the subtitles of the video in their native language as well as improve their English skills as the instructor speaks in English.

We have identified top 100 NPTEL-NOC courses (list attached) whose transcripts will be translated to the regional languages. The languages to which the translation is being carried out are: Hindi, Bengali, Gujarati, Kannada, Malayalam, Tamil, Marathi, Telugu, Assamese, Oriya, Urdu. The translation is done by people who are not subject experts. So we would like to get your assistance and help for reviewing the translated versions to make it error free.

Process:

step 1: We will translate the English transcripts into the regional language.

step 2: We will send one hour of content as a sample to those interested – you can see if you have the time to do the remaining within the timelines specified.

step 3: Each course, we will divide into 2 parts and give each to a reviewer. Once the first review is done, we will swap the versions for the second level check.

Recognition:

There is an honorarium of Rs 1000/- for verification of one hour of the translated transcript.

Your name will be mentioned in the course where these are displayed.

A certificate of appreciation after you complete a course.

Timelines:

2 months to verify 30 hours of translated content in one language.

Note:

The transcripts for the NPTEL videos have already been translated to other languages.

Your help is sought to REVIEW the already translated files.

What you need to do:

We first need to identify the experts in each language for each of these courses listed in the attachment.

For this – please circulate this form to your colleagues and ask them to fill the form.

Once we have gotten the database ready, we will reach out to them based on our criteria for choosing.

More Details….Click here ……   https://nptel.ac.in/Translation_page/

Please fill up the google form who wish to review the translate.   –   https://goo.gl/forms/rb3TCgTeTM24sRP52


Leave a comment

About

Engineering, Science & Technology Resources Portal... Where Teaching and Learning in a Networked World…

Category

Archives